当前位置:首页 >> 白夜最新动态 >> 开端——中美诗人交流吟诵会
开端——中美诗人交流吟诵会

发布时间:2016-4-7 浏览次数:2042

 

 

 

开端

 

——中美诗人交流吟诵会

 

时间:2016年4月17号
地点:成都市青羊区窄巷子32号 白夜酒吧
策划:翟永明  曾臻     
主持:翟永明
主办:白夜酒吧 美国驻成都总领事馆

 

中美诗歌论坛

时间:4月17日15:00

 

中美诗歌朗诵会

时间:4月17号晚20:00

 

琵琶独奏:唐华

 

参与者:John Murillo(约翰•穆里洛)、Nicole Sealey(妮可•希里)、Jami Proctor Xu(徐贞敏)、吉木狼格、李亚伟、何小竹,廖慧,余幼幼、四川大学志摩诗社

 

John Murillo 约翰•穆里洛

约翰•穆里洛的第一本诗集,《跃舞布吉》(Up Jump the Boogie,2010)曾入选凯特•塔夫茨发现奖以及国际笔会开放图书奖提名。他曾获得手推车奖以及两次拉里•尼尔作家奖。他的诗作发表于“犁头”、“诗歌”、“草原篷车”等杂志。现任教于纽约大学创意写作项目,并在汉普郡学院担任创意写作及非裔美国文学艺术的助理教授。

 

Nicole Sealey 妮可•希里

出生于圣托马斯岛,美属维京群岛,在弗罗里达州的阿勃卡长大。著有诗集《其他动物都被命名后的那只动物》(The Animal After Whom Other Animals Are Named),该诗集获得2015年酒葫芦小册子诗歌奖。她的诗作发表在“最佳新诗人”、“犁头”、“第三海岸”等杂志上。获南佛罗里达大学非洲研究硕士学位及纽约大学创意写作艺术硕士学位。现为Cave Canem诗歌基金会项目总监。

 

Jami Proctor Xu徐贞敏

诗人,翻译家,母亲。著有中文集《轻轻的闪光》(2013年),英文诗集《蜂鸟点燃了一颗星星》(2014年)。2016年即将出版中文诗集《突然起舞》。她跟周瓒合译的普拉斯的诗集以及她自己翻译的吉狄马加的诗集也即将发表。曾为社科院文学所的访问学者,也多次参加中国,印度,越南,孟加拉,和美国的国际诗歌节。她的诗歌和她翻译的作品数次在美国,中国,和印度的刊物和诗选发表。2013年荣获“珠江诗歌节旅华诗歌奖”。

 

 

四川省成都市窄巷子32号 电话:028--86695671 四川省成都市玉林西路85号 电话:028--85594861
版权信息:2008 ©